“欧洲正在通过压低药品价格来削减当地创新药物研发,这无疑给亚洲和美国的那些愿意‘买单’的人扫清了障碍。”世界上最大的制药公司——辉瑞的老板Ian Read表示。 Ian Read说: “欧洲政府为了弥补其短期的预算不足而牺牲了欧盟国家长期的科研未来,这样做只会因小失大。” “这样做会导致医药市场实情与欧洲政府改革创新的愿望之间出现脱节。” 欧洲没有给予“创新”应有的份额。 近几年来,大型制药公司和欧洲各国政府之间的矛盾持续升级,主要原因是:在经济萧条时期,欧洲政府不得不面临遏制医疗成本上升的挑战。在欧洲,各国政府是最大的药品买家,所以它们有权利来决定药品的最终价格。 欧洲经济共同体的性质决定了如果西班牙或者德国的药品价格下降,那么,欧洲其他国家就会发生相应的连锁反应。 Read强烈地抨击了那些下调药品价格的政府,并指出它们已有接近200亿美元的药品未付款,主要集中在欧洲南部。这说明如果政府现在不愿意为新药研发买单,将来是要付出代价的。 制药业需要的是一个充满活力的市场,这是一个高风险的行业,而一个高风险的行业需要有高回报的潜力,如果回报过小,是不利于它的长期发展的。总的来说,欧洲政府正在为了短期利益而牺牲其长期利益。 葛兰素史克公司首席执行官Andrew Witty说,上个月,他开始将目光投向目前落后于欧洲的美国和日本制药市场,并将在那里推出新产品。 拜耳公司首席执行官Marijn Dekkers也对欧洲制药市场的前景表示担忧,他说今天卖药挣的钱,要用来为明天开发新药买单,利润被大大地降低了。 辉瑞的Read对德国进行了尤为强烈的抨击,他指出柏林日前宣布延长“冻结药品价格”措施(起初是为了救急而建立的一个临时措施)的实行时间。这一举措已经影响到包括波兰和希腊在内的“一篮子”国家。 2010年,继辉瑞公司首席执行官Jeff Kindler突然宣布离职后,Read接任了他的位置。Read表示,他希望政府能够放眼全局,考虑清楚谁能为削减新药研发成本而带来的代价负责。(生物谷 Bioon.com) |
1、本网部分资讯为网上搜集转载,为网友学习交流之用,不做其它商业用途,且均尽最大努力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者第一时间与本网站联系,联系邮箱:tignet@vip.163.com 本网站核实确认后会尽快予以妥当处理。对于本网转载作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
2、凡本网注明"来源:虎网"的所有作品,版权均属虎网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明"来源:虎网"。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。